Medtem ko bi mnogi od nas morda pomislili na slovar in si predstavljali kakšno zabito staro knjigo, spravljeno v kotu šolske knjižnice, je angleški slovar živ dokument. Angleščina se seveda vedno spreminja, kar pomeni, da se slovar nenehno posodablja.
In tako je zadnji teden marca 2024 izšel Oxfordski angleški slovar, ki ( z besedami Harvarda ) je splošno sprejet kot najpopolnejši zapis angleškega jezika, kar jih je bilo kdaj sestavljeno, dodal je cel kup novih besed. Morda boste veseli tega med temi besedami so takšne uspešnice, kot so nepo baby, doomscroll, quiet quitting in (moj osebno najljubši) underboob.
Toda Oxford je dodal tudi 23 novih besed, ki so si jih izposodili iz japonščine – besede, ki pomenijo nekaj zelo specifičnega in smo jih začeli uporabljati ves čas v angleščini. Večina jih je povezanih z japonsko hrano: donburi, onigiri, katsu, takoyaki in okonomiyaki, poleg tega, da so ožji izbor mojih najljubših jedi, vsi so prišli v Oxfordski angleški slovar s to novo posodobitvijo.
Toda za ljubitelje animejev in mang sta dva nova vnosa, ki sta še posebej zanimiva. Ena je mangaka – beseda, katere pomen, da jaz kot nekdo, ki pokriva mango ves čas , pošteno sem utrujen od spraševanja, ali moram razlagati kot nerodno stran v članku. Torej hvala, Oxford.
Druga, presenetljivo, je isekai - zelo priljubljena, a tudi zelo specifična podzvrst mange/animejev.
Kaj je spet isekai?
(Studio Ghibli)
Oxfordski angleški slovar zdaj definira isekai (izgovorjeno EE-seh-kai) kot japonski žanr znanstvene ali fantastične fantastike, ki prikazuje protagonista, ki je premeščen ali reinkarniran v drugačen, čuden ali neznan svet. Tudi: anime, manga, video igra itd. v tem žanru. Kar veste, je točno to, kar je isekai.
Težko je natančno določiti prvi isekai, ker je bil isekai metoda pripovedovanja zgodb po vsem svetu verjetno dlje, kot bi zgodovina lahko rekla. Za zahodne primere razmislite Kronike Narnije oz Alica v čudežni deželi . Hudiča, lahko trdiš Dune je isekai. Toda prelomnica isekaija za japonske filmske in televizijske ustvarjalce je bil verjetno zelo vpliven film Hayaa Miyazakija Odvedeni duhovi . (Če se prvič zavestno zavedate Odvedeni duhovi je res isekai, niste edini.)
Sredi leta 2010, ko so dosegle vrhunec priljubljenosti serij, kot je Sword Art Online , je isekai postal eden največjih podžanrov v celotnem animeju. Zanimivo je, da Oxfordski angleški slovar začetek priljubljene uporabe isekaija v angleškem jeziku pripisuje letu 2018.
Toda do takrat je isekai že postal torej veliko, da so nekateri postali jezni nad žanrom na splošno, ker menijo, da je trg animejev prenasičen z isekai. obstajajo veliko . In ko žanr postane smešno priljubljen, postane zelo enostavno izpostaviti vse slabe.
Zakaj je Oxfordski angleški slovar, ki dodaja isekai, pomemben
Oxfordski angleški slovar je vključil isekai v zanimivem času. Prvič, dva trenutno najboljša primera tega žanra – Takrat sem se reinkarniral kot sluz in KonoSuba: Božji blagoslov na tem čudovitem svetu! —se vračajo v svoji tretji sezoni kot del spomladanske linije animejev 2024.
Še pomembneje pa je, da je vpliv animejev na in vključenost v mainstream kulturo v angleško govorečih državah po svetu vse težje zavrniti kot nišo. Poligon pred kratkim izvedel raziskavo ki je pokazal, da več članov generacije Z gleda anime kot spremlja NFL. Zdaj je na Times Squareu trgovina Tamashii Nations — podjetje, ki izdeluje anime figurice. Lansko leto se je pridružil Monkey D. Luffy Zmajeva žoga je Goku in Pokémon Pikachu, ki bo postal tretji animirani lik z balonom na Macyjevi paradi ob zahvalnem dnevu. (Zavoljo argumenta, recimo, da je Pikachu trenutno anime.)
Vse to lahko lepo povzamemo z dejstvom, da bo Suicide Squad – skupaj z glavnimi liki Jokerja in Harley Quinn – pozneje letos dobil isekai anime. Resno, imenuje se Samomorilski odred Isekai .
Torej, če lahko underboob (besedo, ki ni nepovezana z animeji) dodamo v Oxfordski angleški slovar, zagotovo besede, kot sta isekai in mangaka, niso samo vredne, ampak celo prepozne.
(Zasluge za sliko: Drive)