Kot Latina sem to vedela V Višavah bi bil poln trenutkov in glasbenih številk, ki bi me spravile v jok. Zakaj? Kajti to se zgodi, ko vidiš sebe in ljudi, s katerimi si odraščal, prvič na velikem platnu. In to sem videl, ko sem gledal V Višavah prvič in kar me je ganilo do solz.
Zdaj, ko je film zunaj in je na voljo na HBO Max, sem želel govoriti o eni pesmi iz V Višavah to me je popolnoma uničilo in pustilo, da sem se počutil surovega, ranljivega in popolnoma videnega. To je bila pesem Paciencia y Fe [Patience and Faith] z Olgo Merediz, ki igra Abuelo Claudio in je na velikem platnu ponovila svojo vlogo, nominirano za Tonyja.
Izkušnja Abuele Claudie ni tisto, kar gre ali je doživela vsaka Latinoameriška oseba na svojem potovanju v Združene države. Vendar ne poznam niti enega latinskoameriškega priseljenca, ki ne bi poznal nekoga, ki je šel skozi izkušnjo, kot je Abuela Claudia v Paciencia y Fe. In osebno sem njeno pesem začutil do kosti.
Tudi v tem občutku nisem bil sam.
V an intervju za Entertainment Weekly , je sama Olga Merediz povedala, da je imela težave pri gledanju številke Paciencia y Fe. Morala sem se opravičiti in oditi v žensko sobo, da bi si vzela trenutek zase. Bilo je izjemno, ker vidiš sebe in to si ti, vendar to nisi ti. To je preobrazba. To je ustvarjanje in preobrazba, vendar ste tudi vi tam. Tvoje bistvo je tam. Močno je. To je kot, Vau. Nevem.
Moje bistvo je bilo v Abueli Claudii in to sem spoznal ob poslušanju Paciencia y Fe.
Spominjam se revščine, v kateri sem živel kot otrok. Spomnim se, da nisem imel osnovnih življenjskih potrebščin. In spomnim se, da nas je biološka mati preselila v ZDA zaradi boljšega življenja in ker je bilo delo. S to spremembo je prišel povsem nov sklop težav. Nisem bil vajen hudega mraza vzhodne obale v zadnjih mesecih leta. In otroci so se tako norčevali iz mojega španskega naglasa, da sem si obljubil, da se ga bom znebil, kar še danes obžalujem.
Moja biološka mati je čistila vse, kar je lahko, da je preživljala svojo družino. In vse druge latinskoameriške družine, ki sem jih poznal, so delale isto do te mere, da sem mislil, da so ta dela tisto, kar večina ljudi počne za denar. Predstavljajte si moj srčni utrip, ko sem izvedel, da je veliko ljudi videlo sobarice ali čistilke kot delo, ki ga imajo samo priseljenci, ker kdo bi jih najel za več; nekaj, kar je bolelo hujše, kot sem pričakoval, ker sem mislil, da je to dežela priložnosti.
Torej, ko Abuela Claudia govori o Kubi, o tem, kakšno je bilo njeno življenje na otoku, težavah, s katerimi se je soočala, in kako je selitev v NYC za vedno spremenila njeno življenje, sem to začutila v svojem bistvu in za trenutek sva bili eno. Dejstvo, da so bile najine izkušnje podobne, je prav tako srce parajoče, ker sem polovico mlajša od nje in sem še vedno izkusila enako bolečino, boj in ovire, s katerimi se je soočila ona kot mlada Latina na kraju, ki ga ni poznala.
Že pisanje tega me gane do solz. Kajti če sem se videl v Abueli Claudii, potem bodo morda tisti, ki niso del skupnosti, videli mene, izzive, s katerimi sem se soočil, in kako sem zmagal skozi ta film. In grozljivo je pomisliti, da me drugi morda vidijo, neobdelane koščke in vse, brez zidov, za katerimi bi se lahko skrili. Ampak sem ponosen na V Višavah , zgodbe, ki jih pripoveduje, in da so moji Latinski ljudje srce tega filma.
Torej, za ta film, za to skupnost, sem pripravljen biti previden in povabiti ljudi, da vedo, kdo so bili Latinski ljudje. In upam, da se na tej poti ljudje naučijo malo Paciencia y Fe, ko gre za tiste, ki so drugačni od njih, vendar imajo sanje, tako kot vsi drugi, o boljšem življenju zase in za tiste, ki jih imenujemo družina. To je darilo, ki je V Višavah .
(slika: Warner Bros. Pictures)
Želite več takšnih zgodb? Postanite naročnik in podprite spletno stran!
—MovieMuses ima strogo politiko komentarjev, ki prepoveduje, vendar ni omejena na, osebne žalitve kdorkoli , sovražni govor in trolanje.—